Moi, les adaptations de bouquins, à chaque fois j'y vais et à chaque fois je suis déçu.
Forcément, on ne va pas pouvoir tout traiter, donc, il faut vraiment arriver à trouver ce qui nous fait le plus vibrer.
Oui mais ce qui vous fait vibrer vous, c'est pas ce qui m'a fait vibrer moi!

le script sera écrit en français puis traduit en anglais pour le tournage.
Pourquoi?! Tournez en français! Puis faites un doublage en Anglais. C'est une tendance à la con pour mieux exporter. Quitte à faire un doublge, faites la VO en français. Ceci dit, les doubleurs français sont très bon, ce qui expliquerait cette tendance "inverse". J'espère juste qu'il garderont le script original pour le doublage et pas une retraduction, du coup...
Alain Damasio ne prendra pas part à la réalisation
ça c'est pas bon signe du tout.
Hervé Trouillet souligne qu’il préfèrera renoncer à une adaptation plutôt que trahir le roman à cause de concessions éventuelles. Rare, et honorable.
Antoine Charreyron avait tenu les même propos à propos des Prodigies et on a vu la catastrophe que ça a été.
Sinon, d'un point de vue purement technique, les films d'animation 3D made in France ont toujours eu un temps de retard par rapport aux films US. Quand on voit la qualité déplorable de Kaena ou Prodigies ça fait frémir. Il y a eu un bel effort avec Renaissance mais c'était pas encore ça (en fait, le noir et blanc artistique a servi à cacher pas mal de défauts et de limitations techniques).
Bref, tout ça pour dire que je prévois un beau massacre en règle. Mais je sais que j'irai le voir quand même et que je rerâlerai à ce moment là
