Auteur Sujet: Adaptation cinématographique  (Lu 993 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

merson

  • Modérateur Global
  • Dagda
  • ******
  • Messages: 5120
  • Sexe: Homme
  • In Pig We Trust
    • Mon ToiTuyau
Adaptation cinématographique
« le: 23 mai 2012 à 19:45 »
Tout est là 
Quand la musique de Mozart cesse, le silence est encore de Mozart; Quand la musique de Marilyn Manson cesse, les acouphènes sont encore de Marilyn Manson.
Et les fantasmes haineux de notre nazitude te révèlent les fastes de la solitude. H-F Thiéfaine
1984, c'était pas un mode d'emploi. Loris

Lyx

  • Fir Bolg
  • ****
  • Messages: 428
  • Sexe: Homme
Adaptation cinématographique
« Réponse #1 le: 23 mai 2012 à 21:12 »
Énorme et risqué notamment parce que l'histoire se déroule sur des années.
L'informatique : c'est facile. C'est comme la plomberie, il suffit de poser les briques correctement. (Chef de projets "anonyme" ... et vaut mieux qu'il le reste)

Floriane

  • Dagda
  • ******
  • Messages: 4224
  • Sexe: Femme
    • http://loiseau-lyre.fr/mille-et-une-vies/
Adaptation cinématographique
« Réponse #2 le: 23 mai 2012 à 22:15 »
D'où le film d'animation, qui permet de mieux rendre tout ça...
En tous cas, j'ai hâte de voir ce que ça peut donner...
Il n'y a pas de honte à  préférer le bonheur Albert camus

Les mille et une vies de l'oiseau-Lyre

Carnets de vol de l'Oiseau-Lyre

luigi

  • Dagda
  • ******
  • Messages: 3621
  • Sexe: Homme
Adaptation cinématographique
« Réponse #3 le: 24 mai 2012 à 07:09 »
S'il ne prend que le bouquin, c'est "assez" linéaire en terme de trame temporelle.
J'avoue que le pari est risqué et que naaaaaan, pas la 3D (quoique pour une scène de furvent et Norska ça peut se justifier)
L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai.

LarrxX

  • Modérateur Global
  • Ankou
  • ******
  • Messages: 7882
  • Sexe: Homme
Adaptation cinématographique
« Réponse #4 le: 24 mai 2012 à 10:10 »
Moi, les adaptations de bouquins, à  chaque fois j'y vais et à  chaque fois je suis déçu.

Citer
Forcément, on ne va pas pouvoir tout traiter, donc, il faut vraiment arriver à  trouver ce qui nous fait le plus vibrer.

Oui mais ce qui vous fait vibrer vous, c'est pas ce qui m'a fait vibrer moi! :)
Citer
le script sera écrit en français puis traduit en anglais pour le tournage.

Pourquoi?! Tournez en français! Puis faites un doublage en Anglais. C'est une tendance à  la con pour mieux exporter. Quitte à  faire un doublge, faites la VO en français. Ceci dit, les doubleurs français sont très bon, ce qui expliquerait cette tendance "inverse". J'espère juste qu'il garderont le script original pour le doublage et pas une retraduction, du coup...
Citer
Alain Damasio ne prendra pas part à  la réalisation

ça c'est pas bon signe du tout.
Citer
Hervé Trouillet souligne qu’il préfèrera renoncer à  une adaptation plutôt que trahir le roman à  cause de concessions éventuelles. Rare, et honorable.

Antoine Charreyron avait tenu les même propos à  propos des Prodigies et on a vu la catastrophe que ça a été.



Sinon, d'un point de vue purement technique, les films d'animation 3D made in France ont toujours eu un temps de retard par rapport aux films US. Quand on voit la qualité déplorable de Kaena ou Prodigies ça fait frémir. Il y a eu un bel effort avec Renaissance mais c'était pas encore ça (en fait, le noir et blanc artistique a servi à  cacher pas mal de défauts et de limitations techniques).


Bref, tout ça pour dire que je prévois un beau massacre en règle. Mais je sais que j'irai le voir quand même et que je rerâlerai à  ce moment là  :)
"I've experiments to run, there is research to be done, on the people who are... still alive." - GLaDOS
"Automobiles have been the best mêlée weapons to use against monsters since the 50s." - Atomic Robo

 Je modère en bleu, comme une orange.